imprimer (nouvelle fenêtre)

Mike Sens

Traduction de l’anglais, du français, de l’allemand du néerlandais.

Portrait noir et blanc de Mike SENS
© Olivier Pasquiers

La vie

Mike Sens est né en 1961 aux Pays-Bas.

Traducteur littéraire et auteur dramatique, il tourne dans le monde entier avec de grands metteurs en scène tels que Robert Wilson, Claude Régy et Peter Brook.

Actuellement, il écrit une thèse de doctorat sur le théâtre multilingue et un roman sur ses voyages.

En quelques livres

Traductions en français :

  • Les présidentes, Werner Schwab, Éditions de l’Arche, 1998. Théâtre.
  • Les Européens, Howard Barker, Éditions Lansman, 1999. Théâtre.
  • Vingt ans et alors, Don Duyns, Éditions Les solitaires intempestifs, 2000. Théâtre.
  • Traduire Manticore, Alna Editeur, 2012. Théâtre.
  • Rushes Instables, Alna Editeur, 2012. Théâtre.
  • Le pont tournant de la rue Dieu, Alna Editeur, 2012. Théâtre.

Propositions d'interventions

Animation d’ateliers d’écriture multilingue et de traduction littéraire.

Coordonnées

13 boulevard de la Marne
77420 Champs-sur-Marne

01 64 68 43 29